Сосуд (СИ) - Страница 91


К оглавлению

91

— Но… как вы… — женщина отпрянула от меня, как от огня, ошарашенно взирая на меня большими голубыми глазами. Маркус фон Беринг выбрал себе в жёны прелестную блондинку, жаль, что совершенно без мозгов.

— Передавайте супругу мои запоздалые поздравления со свадьбой! Всего хорошего, миледи! — хлопок, и графиня отправилась через возникший за её спиной портал прямо в объятия своего незадачливого супруга, который, если я правильно разглядел, в это время ловил рыбу в своём поместье.

— Меня ждут! — переведя взор на стражников, я удостоился двух благодарных улыбок.

* * *

— Здравствуй, Рихард! Я ждал тебя раньше! — за массивным дубовым столом сидел сороколетний мужчина, которому можно было дать и все шестьдесят. Его тёмные с проседью волосы были собраны в хвост, перекинутый через плечо, а вглазах плескалась тоска.

— Ваше высочество, вы же знаете, в моих владениях то и дело что‑то происходит! Магия в этих случаях не всегда помогает, приходится разбираться лично! — поклонившись государю, я стал ждать, когда же король расскроет причину моего визита.

— Хорошо! Оставим формальности! Есть более насущные дела… такие как война! И у меня есть просьба к тебе…

— Да, Велиар?! — не думал, что так быстро, но похоже мрары и демоны взялись за дело всерьёз.

— Да! — худощавый мужчина, одетый по — королевски, в белую тогу, расшитую золотом, поднялся и направился ко мне. — Ты… должен взять окуппированные земли под свою власть!

— Дорогой мой друг, я ничего и никому не должен! — меня забавляло нежелание Вели заниматься государственными делами. Кинув взгляд на раскрытый фолиант, сиротливо ютившийся на краю стола, я понял почему. 'Колодец любви'. Серьёзно?! Сардос не прав, наш король не просто философ, он… дурррак!

— Герцог Дахрейн вы принесли клятву служить и защищать корону, которую…

— Которую носил ваш славный предок, Великий и многомудрый Мериар III, и уж точно я не давал клятв верности вам! — спокойно Рихард, не переиграй. Он должен увериться, что ты возьмёшься за это дело с неохотой и по его настоянию.

— Рихард, мы же знаем друг друга целую вечность! — не вечность, конечно, но лет тридцать точно. И я с уверенностью могу сказать, что Вели за это время не поумнел ни на грамм. — Мои наследники погрязли в интригах, аристократия недовольна моим бездействием…

— А им то что?! Их владений нет в Приграничье, а это первые земли, на которые посягнут мрары, ведь так?!

— Так. Только уже! — Король жестом пригласил меня сесть в кресло, а сам расположился в таком же напротив.

— Что уже?!

— Приграничье захвачено. Меньше двух дней назад. Знать взволнована тем, что беженцы пугают местных крестьян, а также подбивают их на восстания…

— Велиар, у тебя же есть армия! В конце концов, усиль гарнизон крепости Дарем! Мой давний предок немало сил потратил на её возведение ради спокойствия на границе!

— Крепость пала…

— Не может быть! Там же больше двух сотен воинов! — я потрясённо уставился на короля.

— Их там не было… по данным разведки, их выманили, и… никто не вернулся из леса. Армия же… я не могу платить жалование войску, способному смести мраров, и уж тем более демонов…

— И что ты предлагаешь, одолжить тебе денег?! — удивился я несостояельности экономики Прайоры.

— Я не предлагаю, я уже это сделал! Прости, Рихард, но ты обязан подчиниться мне… хотя бы формально!

— Что вы сделали, ваше высочество?! — вот даже любопытно, на какую подлость пошёл наш государь?!

— Помнишь ли ты тот случай с одной интересной дамой… — государь хитро улыбааясь, смотрел на меня.

— Нет! Не верю! Это же была шутка! — я сжал кулаки, с ненавистью взирая на Велиара.

— Шутка или нет, но договор вступил в силу! Я его подписал! Так что поздравляю, герцог Даремский, вы теперь владеете весьма внушительным куском земли на севере Прайоры! Жаль вам сообщать, но, кажется, она сейчас в руках врагов! — и король оглушительно захохотал, давясь и всхрапывая, как обезумевшее животное.

— Дурррак! — каюсь, не удержался. Но видеть довольную рожу его королевского высочества — хуже пытки.

— Дурак или нет, но уж точно трусом и подлецом меня не назовут! Так что в глазах подданых я чист! Приграничье теперь твоя проблема!

Что ж, осталось за малым, дать отпор мрарам и демонам. Хватит, пора уже и честь знать, загостились они на моих уже теперь законных землях. Ай да его величество! Сам бы лучше не придумал!

* * *

Приграничье.

— Зачем ты пришёл?!

— Меня попросил друг… кое‑что выяснить! — крылатая тень отделилась от горелых стен крепости и теперь была слева от меня.

— Выяснил?! — свистящий голос моего собеседника раздражал меня, но не настолько, чтобы отказаться от своих планов.

— И да, и нет… — я обещал Кьяре узнать всё, что возможно, о её родных.

— Они все мертвы… — тень нырнула под мою руку и предстала передо мной в полный рост, возвышаясь на целый метр.

— Возможно, но ты не знаешь наверняка, ведь тел нет! — я всмаривался внепроглядную тьму, что была сутью Тени.

— Тебе нужны тела?!

— Нет, мне нужны их хозяева, и желательно живые!

— Это приказ?! — опять этот раздражающий свист. Всё‑таки Гончии Ада принеприятнейшие создания.

— Да, это приказ!

— Я буду исссска — а-ать! — и Тень чёрным псом метнулась обратно в крепость. А у меня осталось ещё одно дело, столь же неприятное, как те новости, что мне придётся сообщить Кьяре. И чувстов вины, с которым придётся жить, но игра стоит свеч. Она поймёт. Когда‑нибудь.

91